
Ruska avio-kompanija Aeroflot objavila je da će otpustiti stjuardesu zbog greške koju je napravila najavljujući let, pošto je pogrešno izgovorila ime grada slijetanja.
Preporučeno
Neimenovana službenica je 25. aprila, uoči polijetnja aviona na letu Moskva-Kalinjingrad, na ruskom jeziku pozdravila putnike, da bi potom u engleskom prevodu pozdrava za krajnju destinaciju upotrijebila staro njemačko ime grada – Kenigzberg.
Kako pišu ruski mediji, stjuardesu su prijavili putnici, pa je kompanija organizovala istragu i potom na Tviteru saopštila da stjuardesa pronađena, kao i da će zbog svog “grijeha” ostati bez posla.
Inače, Kalinjingrad je nekada bio centar njemačke pokrajine Istočne Pruske, ali je posle Drugog svjetskog rata, na konferenciji u Potsdamu 1945. godine, postao dio Sovjetskog saveza, nakon čega je preimenovan u Kalinjingrad.












