Bečić je pogrešno citirao poznati stih vladike Njegoša iz Gorskog vijenca.
„Tvrd je orah voćka čudnovata, polomi ga al’ zube ne slomi“, rekao je on.Stih zapravo glasi: „Tvrd je orah voćka čudnovata, ne slomi ga, al’ zube polomi“.
Njegoš se u grobu prevrće pic.twitter.com/UoqwaytNb5
— JanEk (@nekboa) December 8, 2024
Ovim povodom oglasio se Bečić na Fejsbuku.
“Poželjan bude ponekad i lapsus da vidimo u kakvom okruženju pakosti i zavisti živimo. Znam da je nekima teško pao rezultat u Beranama, ali mržnja škodi i razjeda. Sve je prolazno, jedan je život i zato širimo ljubav”, naveo je on u objavi u kojoj pravilno citira Njegoša.
Preporučeno
Njegov lapsus izazvao je veliki broj komenatara na društvenim mrežama.