Najstarija ljubavna pjesma na svijetu: Samo ljubav i strast mogu ljudima donijeti plodnost, slavu i zadovoljstvo

Najstarija ljubavna pjesma na svijetu: Samo ljubav i strast mogu ljudima donijeti plodnost, slavu i zadovoljstvo

Standard

14/11/2017

20:45

„Mladoženjo drag mome srcu, velika je tvoja ljepota, slatka poput meda“ uvodne su riječi sumerske pjesme stare 4.000 godina, koju je kralju posvetila njegova draga.

„Mladoženjo drag mome srcu, velika je tvoja ljepota, slatka poput meda“ uvodne su riječi sumerske pjesme stare 4.000 godina, koju je kralju posvetila njegova draga.

Riječi ljubavi koje su se prenosile generacijama su napisane u osmom vijeku prije naše ere na sumerskoj glinenoj ploči dovoljno maloj da je stavite na dlan. Ona je otkrivena 1880. godine u Nipuru, regiji koja pripada teritoriji današnjeg Iraka, i od tada se čuva u muzeju u Istanbulu.

Kako tvrde istoričari ove riječi recitovala je mlada sveštenica zaljubljena u sumerskog kralja Šu-Sina, koji je vladao između 2037. i 2029. godine prije naše ere.

Po starom sumerskom vjerovanju kralj je imao svetu dužnost da svake godine oženi sveštenicu kako bi zemlja i žene bile plodne. Ritual svetog braka je podrazumijevao sjedinjenje dva božanstva, obično boginje Ištar i Tamuza, boga proizvodnih snaga prirode. Sveštenica tako simbolizuje Ištar, boginju plodnosti i seksualne ljubavi, a kralj predstavlja Tamuza.

Povezani članci

Zbog toga, ova pjesma je poznata i kao „himna ljubavi Ištar i Tamuza“.

Prevod ove pjesme je:

„Mladoženjo drag mome srcu,

velika je tvoja ljepota, slatka poput meda,

ti, lave koji si drag mom srcu,

velika je tvoja ljepota, slatka kao med.

Osvojio si me, učinio da pred tobom treperim,

mladoženjo koji ćeš me odvesti u svoju postelju,

osvojio si me, učinio da pred tobom treperim,

ti, lave, koji ćeš me odvesti u svoju postelju.

Mladoženjo, dozvoli da te milujem,

moje dragocjeno milovanje je slađe od meda,

u tvojoj postelji, ispunjenoj medom,

dozvoli mi da uživam u tvojoj velikoj ljepoti,

lave, dozvoli da te milujem,

moje dragocjeno milovanje slađe je od meda.

Mladoženjo, od mene si dobio užitak,

ako kažeš mojoj majci, poslužiće ti poslastice,

ako kažeš mom ocu, donijeće ti darove.

Tvoj duh – znam kako da ga razveselim,

mladoženjo, spavaj u našoj kući do zore,

tvoje srce – znam gdje da zadovoljim tvoje srce,

lave, spavaj u našoj kući sve do zore.

Ti, zato što me voliš,

daj mi molitvu tvojih milovanja,

moj vrhovni bože, moj zaštitniče,

moj Šu-Sine, koji čuvaš Enlilovo srce,

daj mi molitvu tvojih milovanja.“

Muazez Hilmij Cig, uvažena turska istoričarka u penziji koja je nekada radila u istambulskom muzeju, ističe da je sumerski doživljaj ljubavi fascinantan jer potpuno isključuje seksualne tabue i temelji se na uvjerenju da samo ljubav i strast mogu ljudima donijeti plodnost, slavu i zadovoljstvo. 

 

Izvor: Nacionalna geografija

 

Ostavite komentar

Komentari (0)

X