Iz Ministarstva prosvjete kažu da na platformi Digitalna škola nije bilo namjerne selekcije: “Apdejt” automatski izbrisao crnogorski jezik

Iz Ministarstva prosvjete kažu da na platformi Digitalna škola nije bilo namjerne selekcije: “Apdejt” automatski izbrisao crnogorski jezik

Standard

26/08/2023

12:00

Ministarstvo prosvjete saopštilo je da je tokom posljednjeg redovnog apdejta Learnin Passport platforme, koji je sproveden na globalnom nivou, a vezano za Digitalnu školu, došlo do automatskog brisanja naziva crnogorskog jezika, što je ukazano Majkrosoft timu.

Kažu da se očekuje da ta, ali i neke druge uočene greške koje se tiču funkcionalnosti budu u najskorijem roku ispravljene.

Fakultet za crnogorski jezik i književnost na Cetinju reagovao je prekjuče zbog toga što na platformi nema opcije crnogorskog jezika i kritikovao je resorno ministarstvo kojim rukovodi ministar Miomir Vojinović. Rekli su da je na ovoj platformi koju je Ministarstvo kreiralo za učenje, nastavu, komunikaciju i saradnju u digitalnom okruženju, zanemarena ustavna odredba gdje je naznačeno da je službeni jezik u Crnoj Gori crnogorski, a u službenoj upotrebi da su srpski, bosanski, albanski i hrvatski jezik. Naveli su u saopštenju da na listi dostupnih jezika postoji opcija za engleski i srpski – Latin i Montenegrin, te da su kasnije varijantama srpskoga i engleskoga jezika dodali i albanski.

Crnogorski jezik, jedini službeni jezik u Crnoj Gori, na toj platformi nije „dostupan“ – saopštili su oni.

– Na korekciji ovih tehničkih problema se intenzivno radi u saradnji sa UNICEF-om i Majkrosoftom i vjerujemo da će uskoro biti otklonjene – rekli su Pobjedi iz Ministarstva prosvjete.

Navode da u cilju potpunog poštovanja prava svih korisnika na korišćenje jezika kojim govore, korisnički interfejs Digionice je dostupan na crnogorskom, na latinici i ćirilici, i albanskom i engleskom jeziku. Prilikom izrade platforme sa razvojnim timom Majkrosofta je dogovoreno, dodaju iz Ministarstva prosvjete, da se, iako Majkrosoft u svim svojim programima i uslugama ne nudi tu opciju, imenuje kao crnogorski, što je i učinjeno.

Podsjećaju da je Ministarstvo u cilju unapređenja kvaliteta obrazovanja u saradnji sa partnerima kreiralo koncept Digitalna škola 2020. godine koji je u decembru 2021. godine dopunjen dijelom za samostalno onlajn učenje za djecu, nastavnike i roditelje, a koji se zove Digionica.

Digitalna škola služi za učenje, nastavu, komunikaciju i saradnju u digitalnom okruženju. Ona je osmišljena na način da objedini resurse za učenje za djecu i adolescente, roditelje, staratelje, vaspitače, nastavnike i druge profesionalce u obrazovnom sistemu.

Platforma sadrži dva ključna segmenta i to otvoreni dio koji je pristupačan za sve korisnike i na kome se nalaze osnovne informacije o

Digitalnoj školi, resursi za korišćenje Teamsa, različita uputstva za korisnike i Novosti i druge korisne informacije.

Drugi dio je, ističu iz Ministarstva, Digionica, odnosno ,,digitalna učionica“, kojoj korisnici – djeca, roditelji, nastavnici, mogu pristupiti preko edu.me adrese.

– Na Digionici se nalaze kvalitetni i inkluzivni sadržaji za učenje. Digionica je zasnovana na Learning Passport konceptu, koji su razvili na globalnom nivou UNICEF i Majkrosoft i koji se koristi u 20-ak država širom regiona i svijeta – navode iz Ministarstva.

Dodaju da se jednostavnim pregledom portala može uočiti da otvoreni dio platforme za učenje ima varijantu na engleskom i crnogorskom jeziku.

Koncept Learning Passport su razvili UNICEF i Majkrosoft na globalnom nivou. Tehnički aspekti njegovog razvoja i funkcionalnosti su u domenu rada Majkrosofta i odvijaju se na globalnom nivou u saradnji između Majkrosofta, UNICEF-a i zemalja korisnica Learning Passport platforme.

Oni su kasnije ispravili grešku, tako je sada na sajtu dostupna opcija za odabir crnogorskog ili engleskog jezika.

Izvor: Pobjeda

Ostavite komentar

Komentari (0)